CÓDIGO AQUI
sexta-feira, 21 de setembro de 2007
BANGRA KNIGHTS-HUSSAN X HUSSAN
BANGRA KNIGHTS-HUSSAN X HUSSAM

CÓDIGO AQUI
BANGRA KNIGHTS-HUSSAN X HUSSAN
Jump shak-out in a brand new styleee.
jump shak-out and a move your body.
one in a million girl dem look good.
dem look good like I said they're from bollywood.
bhaaaaangra knights
as we dance upon the rhythm and ride.
everybody dem a move inside.
everybody dem a feeling the vibe.
bhaaaaangra knights (repeat)
CÓDIGO AQUI
BANGRA KNIGHTS-HUSSAN X HUSSAN
Jump shak-out in a brand new styleee.
jump shak-out and a move your body.
one in a million girl dem look good.
dem look good like I said they're from bollywood.
bhaaaaangra knights
as we dance upon the rhythm and ride.
everybody dem a move inside.
everybody dem a feeling the vibe.
bhaaaaangra knights (repeat)
IRON MAIDEN-ACES HIGH
IRON MAIDEN-ACES HIGH

CÓDIGO AQUI
Iron Maiden - Aces High
There goes the siren that warns of the air raid
Then comes the sound of the guns sending flak
Out for the scramble we've got to get airborne
Got to get up for the coming attack.
Jump in the cockpit and start up the engines
Remove all the wheel blocks theres no time to waste
Gathering speed as we head down the runway
Gotta get airborne before it's too late
Running, scrambling, flying
Rolling, turning, diving, going in again
Running, scrambling, flying
Rolling, turning, diving
Run, live to fly, fly to live, do or die
(Won't you?) run, live to fly, fly to live, Aces
high.
Move in to fire at the mainstream of bombers
Let off a sharp burst and then turn away
Roll over, spin round to come in behind them
Move to their blindsides and firing again
Bandits at 8 o'clock move in behind us
Ten ME-109's out of the sun
Ascending and turning our spitfires to face them
Heading straight for them I press down my guns.
Running, scrambling, flying
Rolling, turning, diving, going in again
Running, scrambling, flying
Rolling, turning, diving
Run, live to fly, fly to live, do or die
(Won't you?) run, live to fly, fly to live, Aces high
*********************************
Iron Maiden - Aces High (tradução)
Ases da alturas
Lá vai a sirene que avisa do ataque aéreo
Então vem o som das armas disparando fogo antiaéreo
Saindo na confusão, nós temos que tomar os aviões
Temos que decolar para o ataque que vem
Pular na cabine e ligar os motores
Remover as travas das rodas, não há tempo a perder
Tomando velocidade enquanto avançamos pela pista
Temos que decolar antes que seja tarde demais
Correndo, disputando, voando
Rolando, girando, mergulhando, indo de novo
Correr, viver para voar, voar para viver, voar ou
morrer
(Você não vai?) Correr, viver para voar, voar para
viver.
Ases das alturas.
Entrando no tiroteio da formação de bombardeios
Soltar um rajada certeira e então dar a volta
Arremeter, girar e vir por detrás deles
Entrar em seus pontos-cegos e atirar novamente
Inimigos às 8 horas entrando por detrás de nós
Dez ME-109 se escondendo no sol
Subindo e girando nossos Spitfires para encara-los
Indo direto para eles eu disparo minhas armas
Correndo, disputando, voando
Rolando, girando, mergulhando, indo de novo
Correr, viver para voar, voar para viver, voar ou
morrer
(Você não vai?) Correr, viver para voar, voar para
viver.
Ases das alturas.
(*) Direções são informadas por aviadores usando as
direções dos ponteiros de relógio. 8h no caso
significa
aviões inimigos vindo de trás pela esquerda.
(*) ME-109s são modelos de aviões alemães.
(*) Spitfires (cospe fogo) eram as aeronaves usadas
pelos ingleses.
CÓDIGO AQUI
Iron Maiden - Aces High
There goes the siren that warns of the air raid
Then comes the sound of the guns sending flak
Out for the scramble we've got to get airborne
Got to get up for the coming attack.
Jump in the cockpit and start up the engines
Remove all the wheel blocks theres no time to waste
Gathering speed as we head down the runway
Gotta get airborne before it's too late
Running, scrambling, flying
Rolling, turning, diving, going in again
Running, scrambling, flying
Rolling, turning, diving
Run, live to fly, fly to live, do or die
(Won't you?) run, live to fly, fly to live, Aces
high.
Move in to fire at the mainstream of bombers
Let off a sharp burst and then turn away
Roll over, spin round to come in behind them
Move to their blindsides and firing again
Bandits at 8 o'clock move in behind us
Ten ME-109's out of the sun
Ascending and turning our spitfires to face them
Heading straight for them I press down my guns.
Running, scrambling, flying
Rolling, turning, diving, going in again
Running, scrambling, flying
Rolling, turning, diving
Run, live to fly, fly to live, do or die
(Won't you?) run, live to fly, fly to live, Aces high
*********************************
Iron Maiden - Aces High (tradução)
Ases da alturas
Lá vai a sirene que avisa do ataque aéreo
Então vem o som das armas disparando fogo antiaéreo
Saindo na confusão, nós temos que tomar os aviões
Temos que decolar para o ataque que vem
Pular na cabine e ligar os motores
Remover as travas das rodas, não há tempo a perder
Tomando velocidade enquanto avançamos pela pista
Temos que decolar antes que seja tarde demais
Correndo, disputando, voando
Rolando, girando, mergulhando, indo de novo
Correr, viver para voar, voar para viver, voar ou
morrer
(Você não vai?) Correr, viver para voar, voar para
viver.
Ases das alturas.
Entrando no tiroteio da formação de bombardeios
Soltar um rajada certeira e então dar a volta
Arremeter, girar e vir por detrás deles
Entrar em seus pontos-cegos e atirar novamente
Inimigos às 8 horas entrando por detrás de nós
Dez ME-109 se escondendo no sol
Subindo e girando nossos Spitfires para encara-los
Indo direto para eles eu disparo minhas armas
Correndo, disputando, voando
Rolando, girando, mergulhando, indo de novo
Correr, viver para voar, voar para viver, voar ou
morrer
(Você não vai?) Correr, viver para voar, voar para
viver.
Ases das alturas.
(*) Direções são informadas por aviadores usando as
direções dos ponteiros de relógio. 8h no caso
significa
aviões inimigos vindo de trás pela esquerda.
(*) ME-109s são modelos de aviões alemães.
(*) Spitfires (cospe fogo) eram as aeronaves usadas
pelos ingleses.
quinta-feira, 20 de setembro de 2007
terça-feira, 18 de setembro de 2007
Bruce Dickinson-Tear of The Dragon
Bruce Dickinson-Tear of The Dragon

Código
Bruce Dickinson - Tears Of The Dragon
For too long now, there were secrets in my mind
For too long now, there were things I should have
said
In the darkness, I was stumbling for the door
To find a reason, to find the time, the place, the
hour
Waiting for the winter sun and the cold light of day
The misty ghost of childhood fears
The pressure is building and I can't stay away.
I throw myself into the sea
Release the wave
Let it wash over me
To face the fear I once believed
The tears of the dragon for you and for me
Where I was, I had wings that couldn't fly
Where I was, I had tears I couldn't cry
My emotions, frozen in an iced lake
I couldn't feel them until the ice began to break
I have no power over this, you know I'm afraid
The walls I built are crumbling, the water is moving,
I'm slipping away.
I throw myself into the sea
Release the wave, let it wash over me
To face the fear I once believed
The tears of the dragon for you and for me
Slowly I awake, slowly I rise
The walls I built are crumbling away,
The water is moving,
I'm slipping away.
I throw myself into the sea
Release the wave, let it wash over me
To face the fear I once believed
The tears of the dragon for you and for me
I throw myself into the sea
release the wave, let it wash over me
To face the fear I once believed
The tears of the dragon for you and for me
*********************************************
Bruce Dickinson - Tears Of The Dragon (tradução)
Bruce Dickinson - Lágrimas Do Dragão
(Bruce Dickinson)
Por muito tempo [até] agora
Haviam segredos em minha mente
Por muito tempo [até] agora
Haviam coisas que eu deveria ter dito
Na escuridão
Eu estava cambaleando até a porta
Para encontrar uma razão
Para achar o tempo, o lugar, a hora
Esperando pelo sol de inverno
E pela fria luz do dia
Os nebulosos fantasmas dos medos da infância
A pressão está se formando e eu não consigo me
afastar
REFRÃO:
Me jogo para dentro do mar
Libero a onda, deixo ela me lavar
Para encarar o medo, certa vez acreditei
[Que] as lágrimas do dragão, [eram] para mim e para
você
Onde eu estava
Eu tinha asas que não conseguiam voar
Onde eu estava
Eu tinha lágrimas que não podiam chorar
Minhas emoções
Congeladas num lago congelado
Eu não conseguia sentí-las
Até que o gelo começou a se quebrar
Eu não tenho poder sobre isso
Você sabe que eu sou medroso
As paredes que construí estão caindo em pedaços
A água está se movendo, estou sendo levado para longe
REFRÃO
Lentamente eu acordo
Lentamente me levanto
As paredes que construí estão caindo em pedaços
A água está se movendo, estou sendo levado para longe
REFRÃO (2x)
Código
Bruce Dickinson - Tears Of The Dragon
For too long now, there were secrets in my mind
For too long now, there were things I should have
said
In the darkness, I was stumbling for the door
To find a reason, to find the time, the place, the
hour
Waiting for the winter sun and the cold light of day
The misty ghost of childhood fears
The pressure is building and I can't stay away.
I throw myself into the sea
Release the wave
Let it wash over me
To face the fear I once believed
The tears of the dragon for you and for me
Where I was, I had wings that couldn't fly
Where I was, I had tears I couldn't cry
My emotions, frozen in an iced lake
I couldn't feel them until the ice began to break
I have no power over this, you know I'm afraid
The walls I built are crumbling, the water is moving,
I'm slipping away.
I throw myself into the sea
Release the wave, let it wash over me
To face the fear I once believed
The tears of the dragon for you and for me
Slowly I awake, slowly I rise
The walls I built are crumbling away,
The water is moving,
I'm slipping away.
I throw myself into the sea
Release the wave, let it wash over me
To face the fear I once believed
The tears of the dragon for you and for me
I throw myself into the sea
release the wave, let it wash over me
To face the fear I once believed
The tears of the dragon for you and for me
*********************************************
Bruce Dickinson - Tears Of The Dragon (tradução)
Bruce Dickinson - Lágrimas Do Dragão
(Bruce Dickinson)
Por muito tempo [até] agora
Haviam segredos em minha mente
Por muito tempo [até] agora
Haviam coisas que eu deveria ter dito
Na escuridão
Eu estava cambaleando até a porta
Para encontrar uma razão
Para achar o tempo, o lugar, a hora
Esperando pelo sol de inverno
E pela fria luz do dia
Os nebulosos fantasmas dos medos da infância
A pressão está se formando e eu não consigo me
afastar
REFRÃO:
Me jogo para dentro do mar
Libero a onda, deixo ela me lavar
Para encarar o medo, certa vez acreditei
[Que] as lágrimas do dragão, [eram] para mim e para
você
Onde eu estava
Eu tinha asas que não conseguiam voar
Onde eu estava
Eu tinha lágrimas que não podiam chorar
Minhas emoções
Congeladas num lago congelado
Eu não conseguia sentí-las
Até que o gelo começou a se quebrar
Eu não tenho poder sobre isso
Você sabe que eu sou medroso
As paredes que construí estão caindo em pedaços
A água está se movendo, estou sendo levado para longe
REFRÃO
Lentamente eu acordo
Lentamente me levanto
As paredes que construí estão caindo em pedaços
A água está se movendo, estou sendo levado para longe
REFRÃO (2x)
Marcadores:
Bruce Dickinson,
Iron Maiden,
letra,
tradução
Diana Krall-Jingle Bells
Diana Krall-Jingle Bells
Código
Diana Krall - Jingle Bells
Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way;
Bells on bob-tail ring,
making spirits bright,
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight, O
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh [repeat]
Now the ground is white
Go it while you're young,
Take the girls tonight
And sing this sleighing song;
Just get a bob-tailed bay
two-forty as his speed
Hitch him to an open sleigh
And crack! You'll take the lead
Jingle Bells, Jingle Bells,
Jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh. [repeat]
Hey, Jingle Bells, Jingle Bells,
Jingle jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle Bells, Jingle Bells,
Jingle jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
I'm just crazy about horses
Gretchen-Freak le bom bom
Freak le bom bom-Gretchen
CÓDIGO AQUI
Gretchen - Freak Le Boom Boom
Boom boom, freak le boom boom (2x)
Only you, you better all, I shake it up, cause awh!l
I need a man and my body is for you, oh, yes
Oh I, I love you baby, all the time
I want you, baby, in my mind
I need you, te quiero, Je t'aime, oh
Boom boom, freak le boom boom (4X)
I remember you in my heart
I need you too all the night
right here, all by my side,
Oh, yes
Oh it's all right, I love you baby, all the time
I want you, baby, in my mind
I need, te quiero, Je t'aime, oh
boom boom, freak le boom boom (1000 x) :)
me gusta
MM
Rihanna ft. Jay-z -- Umbrella(clean)
Rihanna ft. Jay-z -- Umbrella(clean)
CÓDIGO AQUI
You had my heart
We'll never be worlds Apart
Maybe in magazines
But You'll still be my star
Baby cause in the dark
you can't see shiny cars
That's when you need me there
With you i'll always Share
Because
[CHORUS]
When the sun Shine
We shine Together
Told you i'll be here Forever
Said I'll always be your friend
Took a note I´m stick it out till the end
Now that it's raining more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my Umbrella
You can stand under my Umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Cause everything
Will never come in between
Your apart of my Entity
Here for infinity
When the war has delt it's part
when the world has delt it's card
If the hand is hard
Together we'll messure
Because
[CHORUS]
When the sun Shine
We shine Together
Told you i'll be here Forever
Said I'll always be your friend
So come on out and stick it out till the end
Now that it's raining more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my Umbrella
You can stand under my Umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
[BRIDGE]
You can run into my arms
it's okay don't be alarmed
(Come into me)
(there's no distance in between our love)
So, Go on and let the Rain pour
I'll be all you need and more
Because
[CHORUS]
When the sun Shine
We shine Together
Told you i'll be here Forever
Said I'll always be your friend
So come on out and stick it out till the end
Now that it's raining more than ever
Know that we'll still have each other
You can stand under my Umbrella
You can stand under my Umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(ella ella eh eh eh)
It's raining
Oh baby it's raining
Baby Come Into me
Come into me
It's raining
Oh baby it's raining
You can always come into me
JQuest-Já foi-
Já foi-Jquest
CÓDIGO AQUI
Jota Quest - Já Foi
Wilson Sideral e Rogerio Flausino
Eu sempre quis fazer você feliz
Às vezes, me deixava pra outra hora
Eu sempre quis falar o que eu sentia
Mas dessa vez foi o silêncio que falou por mim
Eu sempre me esforcei pra te incentivar
Tua falta de caminho me detinha a intenção
Eu sempre te dexei bem à vontade
Mas tua falta de vontade me desmotivou
Quer saber? Já foi
Vou cuidar de mim
Quer saber? Eu quero alguém pra dividir
Gostar de quem gosta de mim
Eu sempre acreditei muito em nós dois
Primeiro em você, depois em mim, éramos nós
Eu sempre quis fazer a minha parte
Mas você não faz mais parte
Da metade de nós dois
Quer saber? Já foi
Vou cuidar de mim
Quer saber? Eu quero alguém pra dividir
Gostar de quem gosta de mim
E quanto a gente paga
Pelos sonhos que deixou?
Quer saber? Já foi
Vou cuidar de mim
Quer saber? Eu quero alguém pra dividir
Gostar de quem gosta de mim
E quanto vale
O tempo todos que vivemos
Correndo atrás dos sonhos
Pra viver só de amor?
E quanto a gente paga
Pelos sonhos que deixou?
Quer saber? Já foi
Vou cuidar de mim
Quer saber? Eu quero alguém pra dividir
Gostar de quem gosta de mim
Powerslave-Iron Maiden
Powerslave-Iron Maiden
CÓDIGO AQUI
Iron Maiden - Powerslave
Into the Abyss I'll fall - The eye of Horus
Into the eyes of the night - Watching me go
Green is the cat's eye that glows - In this Temple
Enter the risen Osiris - Risen again.
Tell me why I had to be a Powerslave
I don't wanna die, I'm a God,
Why can't I live on?
When the Life Giver dies
All around is laid to waste.
And in my last hour
I'm a slave to the Power of Death.
When I was living this lie - Fear was my game
People would worship and fall - Drop to their knees.
So bring me the blood and red wine
For the one to succeed me
For he is a man and a God
And He will die too.
Tell me why I had to be a Powerslave
I don't wanna die, I'm a God
Why can't I live on?
When the Life Giver dies
All around is laid to waste.
And in my last hour
I'm a slave to the Power of Death.
Now I am cold but a ghost lives in my veins
Silent the terror that reigned - Marbled in stone.
A shell of a man God preserved - A thousand ages
But open the gates of my Hell - I will strike from my
grave.
Tell me why I had to be a Powerslave
I don't wanna die, I'm a God
Why can't I live on?
When the Life Giver dies
All around is laid waste.
And in my last hour
I'm a slave to the Power of Death,
Slave to the Power of Death...
Slave to the Power of Death...
=============================================
Iron Maiden - Powerslave (tradução)
Escravo do Poder
Dentro do abismo eu cairei - o olho de Horus
Dentro dos olhos da noite - me olhando ir
Verde é o olho do gato que brilha - neste templo
Entre o Osíris ressuscitado - ressuscitado novamente
Me diga porque tenho de ser um escravo do poder
Eu não quero morrer, eu sou um Deus,
porque não posso viver para sempre?
Quando o criador da vida morre,
tudo em volta se desgasta
E na minha última hora
Eu sou um escravo do poder da morte
Quando eu vivia esta mentira - medo era o meu jogo
Pessoas me adorariam e cairiam de joelhos
Então traga-me o sangue e vinho tinto
para aquele que vai me suceder
Para que ele seja um homem e um deus
e ele morrerá também
Agora estou frio mas um espírito vive em minhas veias
Silencia o terror que reinou - esculpido em pedra
Casca de um homem deus preservado - mil eras
Mas abra os portões do meu inferno
Eu saltarei da sepultura
(Osiris é o deus egípcio da fertilidade e representa
os reis mortos. O faraó ao morrer passava a fazer
parte de Osiris e o filho do faraó passava a ser
Horus, deus do céu, até morrer também. Osiris
representa o deus morto que vive novamente não pela
ressurreição, mas através de seu descendente na terra.
O personagem da letra trata-se aparentemente de um
faraó que não aceita morrer visto ser um Deus.)
The Trooper-Iron Maiden
The Trooper-Iron Maiden
CÓDIGO AQUI
Iron Maiden - The Trooper
You'll take my life but I'll take yours too
You'll fire your musket but I'll run you through
So when you're waiting for the next attack
You'd better stand there's no turning back.
The bugle sounds and the charge begins
But on this battlefield no one wins
The smell of acrid smoke and horses breath
As I plunge on into certain death.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
The horse he sweats with fear we break to run
The mighty roar of the Russian guns
And as we race towards the human wall
The screams of pain as my comrades fall
We hurdle bodies that lay on the ground
And the Russians fire another round
We get so near yet so far away
We won't live to fight another day.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
We get so close near enough to fight
When a Russian gets me in his sights
He pulls the trigger and I feel the blow
A burst of rounds take my horse below.
And as I lay there gazing at the sky
My body's numb and my throat is dry
And as I lay forgotten and alone
Without a tear I draw my parting groan
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
*****************************************
Iron Maiden - The Trooper (tradução)
O Cavaleiro
Você tomará a minha vida
mas eu tomarei a sua também
Você irá disparar seu mosquete
mas eu irei trespassa-lo
Então quando você estiver esperando
pelo próximo ataque
Melhor ficar firme, não existe maneira de voltar
A corneta soa e a carga começa
Mas neste campo de batalha ninguém vence
O cheiro de fumaça acre e hálito dos cavalos
Enquanto eu mergulho para a morte certa
O cavalo sua, com medo nós disparamos a correr
O troar poderoso das armas russas
E enquanto corremos de encontro à parede humana
os gritos de dor dos meus camaradas que caem
Nós saltamos sobre corpos que jazem no chão
E os russos disparam mais uma salva
Nós chegamos tão perto mas ainda tão longe
Nós não viveremos para lutar outro dia
Nós chegamos tão perto, suficiente para lutar
Quando um russo me pega em sua mira
Ele puxa o gatilho e eu sinto a pancada
Um disparo pega meu cavalo por debaixo
E enquanto eu jazo contemplando o céu
Meu corpo está anestesiado e minha garganta seca
E enquanto eu jazo esquecido e sozinho
Sem uma lágrima exalo meu gemido de partida
Assinar:
Comentários (Atom)

